Keine exakte Übersetzung gefunden für إجراء مكثف

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch إجراء مكثف

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • - Monitoreo permanente de las coberturas por municipios permitiendo esto la identificación de áreas de riesgo y la ejecución de acciones intensivas de vacunación;
    الرصد المستمر للتغطية من قبل البلديات الذي يتيح تحديد مناطق الأخطار وتنفيذ إجراءات تطعيم مكثفة؛
  • Mi Gobierno espera celebrar intensos debates sobre las modalidades operacionales detalladas y los mecanismos de supervisión del fondo para la democracia que se propone en el informe.
    وتتطلع حكومتي إلى إجراء مناقشات مكثفة عن طرائق التشغيل وآليات الرصد التفصيلية لصندوق الديمقراطية المزمع إنشاؤه.
  • Swazilandia propugna un diálogo intenso entre los países en desarrollo y la comunidad internacional a los efectos de que se preste apoyo a la NEPAD en todo el continente africano.
    وتشجع سوازيلند إجراء حوار مكثف بين البلدان النامية والمجتمع الدولي لتطبيق المشاركة الجديدة في سائر القارة الأفريقية.
  • Ahora, por primera vez en la historia de las Naciones Unidas, hay verdaderas posibilidades de tomar medidas contando con gran apoyo de los Estados Miembros.
    والآن، ولأول مرة في تاريخ الأمم المتحدة، هناك إمكانية حقيقية لاتخاذ إجراء، بدعم مكثف من الدول الأعضاء.
  • La determinación de estas necesidades se hizo después de un amplio examen de los puestos existentes y de los puestos adicionales necesarios en el presupuesto de la cuenta de apoyo.
    ويأتي تحديد هذه الاحتياجات بعد إجراء استعراض مكثف لكل من الوظائف القائمة والوظائف الإضافية المطلوبة في ميزانية حساب الدعم.
  • La delegación tuvo además la oportunidad de celebrar numerosas reuniones con el Presidente y algunos de los miembros principales del Grupo especial Integrado de la Unión Africana sobre Darfur.
    وأتيحت للوفد أيضا فرصة إجراء لقاءات مكثفة مع رئيس فرقة العمل المتكاملة المعنية بدارفور التابعة للاتحاد الأفريقي وبعض أعضائها البارزين.
  • En Asia central, la ONUDD apoyó a los gobiernos, las ONG y los medios de comunicación en su actuación intensificada de prevención.
    وفي آسيا الوسطى، قدم المكتب دعمه للحكومات والمنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام في ما تتخذه من إجراءات وقائية مكثّفة.
  • Mi Representante Especial y su equipo de apoyo constitucional procuraron fomentar un proceso inclusivo, participativo y transparente a través de amplios contactos dentro y fuera del Iraq. Actividades de información y apoyo a los medios de comunicación.
    وسعى ممثلي الخاص وفريقه الدستوري، من خلال إجراء اتصالات مكثفة داخل العراق وخارجه، إلى تشجيع عملية شاملة وتشاركية وشفافة.
  • * Este documento fue presentado con demora dada la necesidad de celebrar extensas consultas externas.
    * أرجئ تقديم هذه الوثيقة بسبب الحاجة إلى إجراء مشاورات داخلية مكثفة.
  • Por último, se recomienda que la Conferencia de Desarme continúe celebrando activamente intensas negociaciones con miras a llegar a un pronto acuerdo sobre las garantías negativas de seguridad.
    وأخيرا، يوصي مشروع القرار بأن يواصل مؤتمر نزع السلاح بنشاط إجراء مفاوضات مكثفة بغرض التوصل إلى اتفاق مبكر على الضمانات الأمنية السلبية.